sobota, 14 listopada 2015

[Tłumaczenia] Sin Usar Palabras - Bez słów

Witajcie :) Dzisiaj przedstawię Wam tłumaczenie kolejnej piosenki Lodoviki. Będzie to takie pół tłumaczenie, ponieważ partie męskie przetłumaczyli "za mnie" autorzy piosenki. Chyba wiecie już o jaki utwór chodzi po pierwsze mówi o tym tytuł posta :) a po drugie jest tylko jedna piosenka Lodo w wersji polsko-hiszpańskiej :) Zapraszam na tłumaczenie Sin Usar Palabras czyli Bez słów.



Sin Usar Palabras

Te sientes confundida
te ahogas en tu mar de dudas
te preguentas como sera
esta nueva vida

Tu, y en tus ojos el viaje
que deseabas hacer
te preguentas como sera
esta nueva vida

Me haces entender
sin usar palabras
lo que puedo hacer
y no debo ser
alguien como tu
es como la luna
aunque no se vea
sabes que esta

Me gusta hablarte
sabes te voy a entender
no me preguntes
como seria sin ti esta nueva vida

Me haces entender
sin usar palabras
lo que puedo hacer
y no debo ser
alguien como tu
es como la luna
aunque no se vea
sabes que esta

Y por mas que todo cambie yo se que
tu eres el que siempre estuvo y que siempre estara

Cuando me busques
y no me encuentres
gritame
estare, siempre

Me haces entender
sin usar palabras
lo que puedo hacer
y no debo ser
alguien como tu
es como la luna
aunque no se vea
sabes que esta

Sin Usar Palabras/Bez słów

Czujesz się zgubiona
W swoim morzu wątpliwości, gdzieś...
I wciąż zastanawiasz się jakie będzie nowe życie
Tu, y en tus ojos el viaje
que deseabas hacer
te preguentas como sera
esta nueva vida

Me haces entender
Sin usar palabras
Lo que puedo hacer
Y no debo ser
Alguien como tu
Es como la luna
Aunque no se vea
Sabes que esta

Chcę z tobą rozmawiać

Sabes te voy a entender
no me preguntes

Como seria sin ti esta nueva vida
Sin ti esta nueva vida
Me haces entender
Sin usar palabras
Lo que puedo hacer
Y no debo ser
Alguien como tu
Es como la luna
Aunque no se vea
Sabes que esta

I nawet jeśli wszytko zmieni się

Tu eres el que siempre estuvo y que siempre estara

Gdy zaczniesz mnie szukać
y no me encuentres

gritame, estare, siempre

Ty rozumiesz mnie nawet bez słowa

Lo que puedo hacer y no me docer
Alguien como tu
Es como la luna
Aunque no se vea
Sabes que esta


Bez słów

Czujesz się zgubiona
W swoim morzu wątpliwości gdzieś
I wciąż zastanawiasz się jakie będzie nowe życie

W Twoich oczach widzę podróż
Którą chcesz przeżyć
I wciąż zastanawiasz się jakie będzie nowe życie

Ty rozumiesz mnie nawet bez słowa
Co mogę zrobić 
Nie powinnam być z kimś takim jak ty
Bo to tak jakby być z księżycem
Chociaż go nie widać ja wiem, że jest

Chcę z Tobą rozmawiać

Mówiąc do Ciebie wiem, że mnie słuchasz

Jak wyglądałoby moje życie bez Ciebie
Moje życie bez Ciebie

Ty rozumiesz mnie nawet bez słowa
Co mogę zrobić 
Nie powinnam być z kimś takim jak ty
Bo to tak jakby być z księżycem
Chociaż go nie widać ja wiem, że jest

I nawet jeśli wszystko zmieni się

Ty jesteś kimś kto zawsze był i zawsze będzie

Gdy zaczniesz mnie szukać

A nie odnajdziesz

Zawołaj mnie a ja zawsze będę

Ty rozumiesz mnie nawet bez słowa

Co mogę zrobić 
Nie powinnam być z kimś takim jak ty

Bo to tak jakby być z księżycem
Chociaż go nie widać ja wiem, że jest


"Bo to tak jakby być z księżycem
Chociaż go nie widać ja wiem, że jest"

JAK PODOBA WAM SIĘ TŁUMACZENIE?


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz